AUTOR: LEOPOLDO PENYARROJA
TORREJON
(Nomes versio en Castellà · Solo
versión en Castellano)
Es sabido que Jaime I hizo su entrada en la
recién conquistada ciudad de Valencia el 9 de octubre de 1238, tras un asedio
que duraba desde la Pascua, cuando los nobles convocados habían de presentarse
en el lugar de El Puig de Enesa o de "Cebolla" (etimología popular
del árabe Yuballa "montículo"), que desde aquellas fechas recibirá el
nombre más entrañable de Puig de Santa María.
La capitulación de la ciudad de Valencia se
firmó poco antes en Ruzafa, el día 28 de septiembre de 1238. Zayyan, último
gobernador musulmán y nieto del legendario Ben Mardanis, llamado también rey
Llop o Lobo por los cronistas cristianos, abandonó con sus incondicionales el
alcázar de Valencia el 8 de octubre, según acredita el historiador de origen
ondense Ibn al-Abbar, secretario o katib del propio Zayyan y presente en la
rendición.
DIÓCESIS DE VALENCIA
Pero antes de que el rey pusiera el pie en Valencia
ya habían sucedido muchas cosas. Me refiero, entre otras, a los actos de
posesión que el obispo Jimeno de Albarracín (que actuaba en nombre del
arzobispo de Toledo Rodrigo Jiménez de Rada) y Pere d'Albalat arzobispo de
Tarragona, habían realizado en fechas anteriores para dejar constancia de sus
derechos sobre las diócesis de Valencia.
En mayo de 1238 Jimeno había celebrado misa y
bautizado en la iglesia de San Vicente Mártir, en el arrabal de Rayosa; él
mismo celebró el viernes 1 de octubre la primera misa intramuros de la ciudad,
en la iglesia de San Miguel, cantando vísperas, al día siguiente, en la recién
cristianizada mezquita mayor o catedral de Santa María.
Las Actas del Proceso entre ambas
archidiócesis (1239-46), ofrecen a los historiadores un apasionante acervo de
datos, de capital interés para el conocimiento del proceso de la conquista. Es
más, abundan noticias sobre las iglesias mozárabes valencianas (San Vicente
Mártir o Santa María, por ejemplo), abiertas aún al culto en vísperas de la
conquista de 1238; sobre la conciencia de una diócesis y un obispo valenciano
en los reinos limítrofes y sobre los valencianos mismos ("valentini"
"illi de Valentía") como expresión de una entidad distinta y anterior
a la llegada de las tropas conquistadoras.
PREEXISTENCIA
Lamentablemente, estas
cuestiones, que en un contexto aceptablemente culto, se considerarían
esenciales para la recta comprensión de la historia, no forman parte de lo que
se discute, se integra y por tanto existe, en el currículo académico de la
Enseñanza Secundaria o Universitaria de la Comunidad Valenciana.
Sin embargo, fechas como la del 9 de octubre,
por su brillo conmemorativo, se prestan a simplificar la verdadera historia de
la cultura que representan.
CREACIÓN DEL REINO
Vayamos por partes. Jaime I
creaba un Reino jurídicamente nuevo, pero sobre una entidad territorial
preexistente y definida. Cuando, estando en Alcañiz, los caballeros Hugo de
Fullalquer y Blasco de Alagón sugieren a don Jaime la conquista valenciana, don
Blasco caracteriza a Valencia como "la millor terra e la pus bella del
mon.. e no ha vui dejus Deu tan delitós llogar com es la ciutat de Valencia
"e tot aquell Regne"". Es más, la propia crónica de Jaime I
reitera el concepto Regne para referirse a la Valencia no conquistada todavía y
Regnum Valentiae llama el tratado de Cazorla en 1179 a nuestro histórico
territorio. Algo había pues, y así se percibía antes de la emblemática fecha
del 9 de octubre de 1238.
Y entre lo que había, es decir, lo que existía
y no fue traído, hay que citar tres hechos fundamentales: un "perfil
histórico propio", bien captado en los reinos cristianos hispánicos; un
"cristianismo autóctono" que, además de sostener el culto en
distintos templos (de "cristianos que desde siempre allí acudían" y
"cristianos allí residentes", "christianis qui pro tempore ibi
aderant", "christianis ibidem commorantibus", etc. hablan los
códices vaticano, oscense y toledano en 1239), es el único elemento que explica
la transmisión de ciertas instituciones propias del derecho valenciano (el
"escreix", el "eixovar", o el "any de plor", por
ejemplo), desconocidos por el derecho aragonés y catalán; y por último,
"un habla románica nativa", en competencia con el árabe dialectal
valenciano, pero activa e innovadora a la hora de la conquista.
Es sorprendente además que la extensión de ese
romance nativo coincidiera con los límites territoriales señalados por el
propio Jaime I en los Fueros: "Llamamos y queremos que se llame Reino de
Valencia lo que comprende desde el río de Ulldecona hasta el término de Biar y
desde al mar hasta Albentosa y Santa Cruz (de Moya); y hasta la frontera del
término de Requena, que divide el término hasta Castilla".
NOMBRES ROMANOS
No es extraño, pues, que, a la llegada de don
Jaime, multitud de nombres geográficos del Reino musulmán, de la huerta o de la
Ciudad de Valencia fueran, como los de sus pobladores, nombres románicos; que
los musulmanes censados en el "Repartiment" valenciano tuvieran
nombres tan poco árabes como "Fortuny", "Crespí",
"Moreno", Paixarell" o "Abril"; que determinadas
puertas de la muralla de Valencia se denominaran, ya antes de la entrada del
rey, "de Borrell, de Boatella o de Taulat"; que las alquerías
recibieran de labios de la población autóctona los nombres de "Paterna,
Materna, Pedralba, Trullar, Serra o Figueroles". O que la nómina de los
husun o castillos que vertebraban el reino musulmán en 1238 tuviera
denominaciones tan ranciamente románicas como "Montornés, Uxó, Corbera,
Carbonera, Rugat, Torres Torres, Morvedre, Monserrat, Cullera o
Gallinera".
Evidentemente, esta lengua no era catalán
(anacrónico en una Valencia sin catalanes), sino romance vernacular de la
Valencia musulmana; única explicación, en principio, de la emergencia de una
lengua valenciana medieval sin conciencias dialectales e individualizada como
sistema.
ENTRAMADO ANTERIOR
El nuevo Reino de Valencia se construía, pues,
sobre un entramado de aportaciones ajustadas a un nuevo proyecto, y en el seno
de la unión real conocida como Corona de Aragón: los cristianos mozárabes,
integrados por convergencia entre los conquistadores; las minorías judías que,
como los anteriores, habían resistido bajo estatuto de tributarios o
"dimmiyun" al dominio musulmán; los propios musulmanes vencidos, en
su mayoría no emigrados; y la minoría cristiana venida desde otros reinos
hispánicos o extrahispánicos.
Significativamente, cuando en 1239-40 se
proclame "la costum" no pesarán en ella ni el derecho aragonés ni el
catalán, sino los elementos valencianos autóctonos y el Derecho Romano
Justinianeo.
FECHA DE NACIMIENTO
Valencia no nacía en 1238. La fecha es
importante; y fundamentales alguna de sus consecuencias. Pero Jaime I no
encontró sólo arqueología.
Sin el conjunto de formas vitales y culturales
comentadas, la historia y la lengua de Valencia no serían lo que son.
No hay comentarios:
Publicar un comentario